海南云节母寿诗翻译及注释

八千里外儿寻母,四十年来母见儿。昔日婴孩今已老,一时惊喜两成疑。

译文:五月,松下的茅草亭里却凉爽宜人,白沙覆盖的汀洲和远处的繁茂树林融入了暮色,呈现出一片苍苍茫茫。

注释:松下茅亭:放眼亭外。凉:传达了给人以舒畅之感汀沙:指靠近水边的沙洲。云树:高大的树木.苍苍:深青色,幽暗。

星分婺女光长在,海隔珠厓远不辞。节孝令人生感激,老夫含泪纪新诗。

译文:路上的行人兴起了无限的思乡之情,此处的青山绿水也仿佛是自己的故乡了。

注释:思:指的是思乡的感情。