新塘早春怀蔡艮若何不偕翻译及注释

春云漠漠虎头东,几日移居杏再红。三径草生残雨后,数家门掩落花中。

译文:鹌鹑尚且双双飞,喜鹊也是成双对。这人心地不善良,为何以他为兄长。

注释:鹑:鸟名,即鹌鹑。大如小鸡,头细而无尾,毛有斑点。奔奔:跳跃奔走。鹊:喜鹊。彊彊:翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。无良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。

乡山久别吟兼梦,水驿多情浪与风。有约扁舟未能去,幽期空负钓鱼翁。

译文:喜鹊尚且成双对,鹌鹑也是双双飞。这人丝毫没良心,为何把他当国君。

注释:君:君主,一说君子。