依越尉狱空韵上陈宰翻译及注释

民沐仁风状小儿,陶陶远罪日何如。

译文:碧绿的湖水与天空的云连接在一起,一片翠蓝拂试着天空。西湖的风光十分好看,却要我这个老头子住在这里。湖堤上的垂杨树影遮断了东西两岸。君王的恩情太深重了,照顾我这个老头子暂且在这里种芙蓉。

注释:著衰翁:住老头子。衰翁是作者的自称。芙蓉:荷花的别名。叫且:且叫,因协平仄而倒置。

圜扉草色春长茂,公舍棠阴昼缓移。

译文:在这个周回十多里的西湖里,还有闽王留下的水晶宫,我常去那里观赏,有时骑马去,儿童看见都笑我。在西湖游玩的时候,顶头风会给我增加不少的麻烦,但我却真情实意的感谢顶头风。船儿停住不走了,我们就在浪花中痛饮一醉吧。

注释:打头风:欧阳修《归田录》及叶梦得《避暑录话》俱谓“打”音滴耿反,则当读若“顶”,即今所称顶头风也。

谁复鼠牙纷击剥,类将鸡黍乐追随。

译文:参考资料:

涂歌里咏喧传处,尽是吾侯德政碑。

译文:1、辛弃疾.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:326