和赵宪副诗轴见寄兼呈年家岑都谏翻译及注释

白雪声高俯众鸣,纵横笔阵万人倾。端令苏李为奴隶,肯放钟王作主盟。

译文:对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。

注释:案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。

六诏甘棠歌蔽芾,三槐清荫侈舒荣。秋来多少霜台兴,兰荐芬芳菊吐英。

译文:大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?

注释:会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢?安能:怎能。蹀躞:小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。