新昌冯中星侍御吾师景仆先生子也闻其遇难投诗瑞河哭之翻译及注释

主忧臣辱是天彝,仗节雠庭也未迟。台柏几留寒岁色,青骢终殉故宫移。

译文:你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

注释:妾:旧时妇女自称。吴:指江苏一带。

啼魂不散应衔恤,碧血堪藏欲倩谁。犹忆鲤庭杯酒会,幽明无路寄相思。

译文:我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?