淮岸无仙树,惟杨柳种皆成行,一林千百株,堆云泻浪,绿映水天,而长河卫北岸倍多,因口占一绝翻译及注释

茅檐土屋黄沙岸,门对清淮不次开。领略春风无限好,一林杨柳绿云堆。

译文:在这京城的春花秋月,我荒废了这么多时日。如今我已成了一个白发苍苍的老头。曲折的水榭边,回环的长廊里,我饮酒醉倒,刚刚醒来,竟忘了自己是在都城,观看那满街酥油般的雨丝。

注释:鹦鹉曲:原名“黑漆弩”,因白贲所作的起句是“侬家鹦鹉洲边住”故改名“鹦鹉曲”。和曲四十二首,今选四首。都门:京城,此指大都(今北京市)。伧父:贱俗的平民。南北朝时,南方人以之作为对北方人的鄙称。天街:京城的街道。