清明野步有感翻译及注释

春愁压客不知春,拭眼惊看此日新。树树桃花风著力,村村社酒鸟呼人。

译文:生前在西湖边青葱的山岭上构筑庐舍,死后坟头上应该是秋色萧索。

注释:寿堂:停放死者棺木以行祭礼的厅堂。此处指坟墓。书:书写。一绝:一首绝句。志:记。青山:青葱的山岭。此指西湖孤山。结庐:构筑房舍。萧疏:寂寞,凄凉。

两年梦绕双亲墓,万里心伤一病身。怅望江南春十倍,敝裘何事苦留秦。

译文:哪一天皇帝要搜求我的遗稿,我应该庆幸从来没有写过什么谈封禅之书。

注释:茂陵:汉武帝陵墓,这里即指汉武帝。遗稿:指前人遗留下的手稿。封禅书:指司马相如言封禅事的遗书。