送程寿卿奉差之湖南帅府翻译及注释

几年江左长相别,今日湖南又远征。裘马郎君曾试吏,诗书元帅不论兵。

译文:春酒微醉之后,进入了梦乡。在梦中他又在与战士们快马飞驰,争毬为戏;他仿佛又回到了军营,听到了明月下悠扬的笛声和晓寒中嘹亮的号角声。

注释:酲:酒醉后神态不清的状态。毬马:貂裘和战马,即战袍和战马。吹角:吹号角。

雨馀衡岳朝云合,帆落洞庭秋水生。闻道黎民逢治世,竹枝歌好月三更。

译文:古来成败是难于用言辞描述的,当年如果继续留在军中,很难说就没有建立功勋的希望。

注释:描摸:即“描摹”。用语言和文字描写事物的形象。铁衣:指盔甲。重著:重托。