阙题翻译及注释

晴日开长至,招欢池馆中。欣逢梅蕊发,赏趁菊花丛。

译文:山路被白云隔断在尘境之外,春光宛若清清溪流源远流长。

注释:道由白云尽:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。道:道路。由:因为。春:春意,即诗中所说的花柳。

乐事兼文酒,偕游杂冠童。言寻莲社会,远蹑竹林踪。

译文:不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。

放诞同咸籍,清谈过浑戎。行觞严赏罚,坐隐决雌雄。

译文:闲静的荆门面对蜿蜒的山路,柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

注释:闲门:指门前清净,环境清幽,俗客不至的门。深柳:即茂密的柳树。

有约言终践,幽期月再逢。偷閒閒便得,发兴兴难穷。

译文:每当太阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。

注释:幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫。每:每当。

大化如翻轴,浮生似转蓬。及时须作乐,此会莫教空。

译文:参考资料:

况有邮诗约,相期雅兴浓。格随苏李古,体任柏梁工。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:247

大雅沦亡久,新声耳目同。南园无旧泽,文献绝流风。

任此狂澜日,宜争砥柱功。倒戈甘钝器,拔帜让群公。

敏捷推年少,濡迟任老翁。且宽金谷罚,传览待诗筒。