寿吴母张太君翻译及注释

云母溪边是谪居,前身系籍在蓬壶。冲星旧配丰城剑,照乘长光赤水珠。

译文:拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。

天上玉龙衔宝箓,云头青鸟授真符。绮筵谁荐香华膳,知是麻姑与鲍姑。

译文:清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。

注释:愀:忧愁的样子。善手:高手,这里指弹琴的高手。明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、水晶等宝物装饰以显示琴的明亮晶莹。高张:弹琴的手法。古代有诗:“高张生绝弦,声急由调起。”