游仙岩亦用前韵翻译及注释

风景依稀似幔亭,悬崖峭壁绝丹青。请看石窦函遗蜕,可是神仙尚有灵。

译文:深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

注释:绝塞:极遥远之边塞。木叶:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。萧:风声;草木摇落声。迢迢:形容遥远。六曲句:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。登高:重阳有登高之俗。魂销:极度悲伤。

华表不闻归白鹤,道人空自诵黄庭。山禽似喜游人至,树底和鸣亦可听。

译文:参考资料: