送月潭上人归东岩翻译及注释

谈经曾借白云扉,京国重逢是旧知。衣钵新承天上命,烟霞又动梦中思。

译文:请代我,向东坡旧邻问候,就说我,羁绊在玉堂深处。问东坡:自从我走以后,又有谁来过?是否雪压小桥,这断了来路?我将归去啊,我将归去,徜徉东坡,沐浴催耕的春雨。

注释:东坡:指贬谪黄州时的旧居以及邻人。玉堂:指翰林苑。别后:指苏轼于元丰七年(1084)四月离开黄州。压:覆盖。小桥:指黄州东坡雪堂正南的小桥。一犁:形容春雨的深度。

龙降沧海浮杯处,虎伏空林振锡时。此日故山应有兆,庭松朝偃向南枝。

译文:参考资料: