述怀示友人翻译及注释

悠悠望千载,千载未久陈。共此山川居,世代递疏亲。

译文:暮春时节花期已快过,五更时分窗外小雨仍是淅淅沥沥。石阶上长满苔藓穿着罗袜就可以踩上去,空气潮湿,衣服也只能放在熏笼上。梦醒无事,只听窗外鸟儿啼鸣,倍感清幽。

注释:花信:花开的信息,亦指开花时节,泛指女子在20岁左右的青春年华。五更头:天将明时。梅润:谓梅雨季节的潮湿空气。香篝:熏笼。绿窗:绿色纱窗。指女子居室。

贻谋逮孙子,辽远如越秦。名氏成杳绝,丘墓同飘尘。

译文:轻抚银筝,慢慢练习相思曲。琴声婉转多情,只可惜无知音聆听。心中的这无限愁绪要到哪里去诉说啊!雨中杨柳飘飘荡荡,残花满地,仿似在告诉我们:已至暮春,春将休。

注释:银筝:用银装饰的筝或用银字表示音调高低的筝。

骨肉尚若此,况彼乡与邻。所赖在简书,遗言亦多湮。

译文:参考资料:

百不一可究,六艺俱沈沦。默默忽返顾,造化如我宾。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

形骸聊一寓,旋当去吾身。吾身既非有,其他复奚因。

踽踽诚尔异,煦煦徒为仁。经营慷慨业,冀以名自伸。

簸弄上世语,雠校忘疲辛。酣谑恣放达,破灭称天真。

俱谓发狂疾,胡云诣精纯。我思鲁中叟,两楹梦何频。

怡然曳杖歌,曾不增笑颦。达者识其原,顷刻为秋春。

愚人不解事,骇怵褫魂神。林中多败叶,乔柯岁华新。

彼此更互见,修短宁足论。默观发独慨,證我意中人。