访胡徵君馆所翻译及注释

行客林边至,高人篱外迎。远乘今日兴,细话旧时情。

译文:浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。

注释:宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。

凉夜一樽酒,清秋半壁灯。相看惊老大,踪迹共浮萍。

译文:走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。

注释:蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。