送刘方伯东山先生翻译及注释

未别情何如,已别情尤邈。

译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。

注释:蔓草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。零:降落。漙:形容露水多。清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。邂逅:不期而遇。适:适合。

岂无尺素书,远寄天一角。

译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

注释:瀼:形容露水浓,多。偕臧:一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。

江门卧烟艇,酒醒蓑衣薄。

译文:参考资料:

明月照古松,清风洒孤鹤。

译文:1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:183-184