钟小吏翻译及注释

忠臣必世有,烈女何代无。卓彼钟小吏忠烈,夫妇俱生同室庐。

译文:夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。值此良辰美景,把酒对月,须尽情享受。名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短暂。

注释:尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。十分:古代盛酒器。形如船,内藏风帆十幅。酒满一分则一帆举,十分为全满。虚苦:徒劳,无意义的劳苦。叹隙中驹:感叹人生短促,如快马驰过隙缝。石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。

死同穴此心,一誓永不渝。奈何一朝遭丧乱,六合四海驰兵车。

译文:虽有满腹才学,却不被重用,无所施展。姑且借现实中的欢乐,忘掉人生的种种烦恼。何时能归隐田园,不为国事操劳,有琴可弹,有酒可饮,赏玩山水,就足够了。

注释:开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。

湘南草贼威颇振,湖广舟师气尤粗。据袁陷吉旋破赣,百官窜匿民剪屠。

译文:参考资料:

驱令降服共剽劫,军中指点烦所图。钟文大骂恶贼怒,肯将麟骥随牛驴。

译文:1、刘石评注.唐宋名家诗词苏轼词.北京:人民文学出版社,2012:284-285.

忠肝义胆弥激烈,贼乃甚怒刳其躯。其妻见之亦号呼,投井长溺从其夫。

后来死者亦无数,坚钢直节谁能如。我朝开国天所命,我皇建业地所扶。

大军昼夜急西土,神收电扫不足除。春风熙熙转寒谷,甘雨沛沛充旱墟。

危者以安流者止,唯有死者无由苏。嗟哉钟文不可得,死去当随巡远居。

伤哉其妻亦莫得,列传所载皆相逾。借令国史一遗落,此人此死真何辜。

此人此死真何辜,一为钟文歌只且。奸謏比比秽青史,可灭钟文夫妇欤。