短歌行翻译及注释

日月其逝,岁不我留。有酒盈觞,难以解忧。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

忧心如焚,迭用悲惧。春花既陨,夏叶空存。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

秋飙入林,木叶萧森。寒蝉鸣树,感物悲深。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

容华易衰,盛时难再。今我不乐,忽焉改岁。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。

为乐如何,有酒当歌。人之云远,别日苦多。

译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。