东飞伯劳歌翻译及注释

东飞伯劳西飞燕,秦楼楚榭纷相恋。谁家妖丽可倾城,朱唇皓齿发新声。

译文:伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。

注释:伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。黄姑:牵牛星。

美酒十千罗绮食,骏马香车恒络绎。花貌年年三六馀,宝珥金钿剌绣裾。

译文:门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。

注释:发艳:艳光照人。闾【lǘ】:乡里。

一朝离别分南北,意态可怜怀抱恶。

译文:皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。

注释:牖:窗户。明光:阳光。绮箔:帷幔。