短歌行翻译及注释

青青杨柳枝,秋来不禁吹。茸茸路傍草,斩艾不得老。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

昨日欣欣笑语同,今朝掩面啼东风。乃知百年果倏忽,作善休言待明日。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

问君北邙山下游,朽骨何曾多白头。富贵同归一丘土,谁向身前问歌舞。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。