同杨心卿过孤山访静传不遇自游和靖祠下明日翻译及注释

飞仙又向别峰游,竹下閒房且小留。

译文:方欲应邀出门造访,又返回门内,那密集落地的雨点只是依然下个不停。

注释:复:是再三再四。因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门。

满鬓朔风吹客帽,倚阑落日在渔舟。

译文:去往你家的道路泥泞,欲去看望于你,无法启行,想你想得我容颜消瘦。

注释:泥活活:读音“括”,走在泥淖中所发出的声音。

梅花路冷难寻冢,葑草田荒半作洲。

译文:我独自坐在西窗下深思不已,连吃饭也辨不清是黄昏还是白天。

注释:饮食错昏昼:阴雨不辨昏昼,故饭食颠倒。

独往独来沙鸟怪,山空木短使人愁。

译文:虽然我距您的住处很近,却难得去与您会面一次。

注释:寸步:是说离得很近。但难得去拜访。