初夏旅况翻译及注释

南山北山雨蒙蒙,锁断翡翠千万重。

译文:凤凰形发髻盘成空花,袅娜腰肢温润轻柔。转移变换莲步,像汉宫赵飞燕那般美艳风流。鼋鼓疾响演奏《梁州》舞曲,随舞曲翻飞绣着鹧鸪的春罗衣袖。送上锦缎缠头,情郎哥错认成风前的春柳。

注释:飞燕:用西汉成帝皇后赵飞燕典故。鼍鼓:用鼍皮蒙的鼓。鼍,即扬子鳄。梁州:指《梁州》大曲。刘郎:一般采用刘晨、阮肇天台山遇仙的典故,喻指情郎。

茅檐肃啄鸟未散,练带野水来相冲。

译文:参考资料:

土阶莎草如箭镞,冷透筼筜清入骨。

译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第361页

雷公挟斧渡长河,抛掷牟尼三百斛。

译文:2、蒋星煜等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990年7月版:第174-175页

一身蒲柳寄天涯,百云何处栽胡麻。

译文:3、夏征农等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000年1月版:第2341、2418页

江湖夏潦鱼鳖乱,锦袍夜月乘仙槎。