同赋虎帧翻译及注释

何事斑然虎,来依静者堂。

译文:一年将尽,这身子将向何处寄托?灯下的客人,事业理想却未落空。

注释:岁晚:一年将尽。未空:(职业、事业)没有落空(即言“有了着落”)。

英姿犹讋物,画手必殊常。

译文:我的前半生均在忧患里度过,仿佛一场梦在现实与幻境中。

注释:有:指现实。无:指梦境。

快笔挥如雨,新缣洗似霜。

译文:忧愁烦恼催短催白了头发,憔悴的容颜凭借酒力发红。

注释:酒借红:即是“借酒红”的例装。

浅山迎暮黯,业苇得秋黄。

译文:我唱起歌来,你且跳起舞,我俩潦倒的景况大致相同。

注释:潦倒:颓衰,失意。

炳焕霞纹缛,晶荧镜目光。

译文:参考资料:

前趋疑搏取,却顾尚摧藏。

译文:1、李独醉著.饮酒古诗文选译:贵州人民出版社,1993:139-140

仙子休骑去,将军莫射伤。

相随千里客,更欲卷还乡。