钱穆仲有高丽松扇馆中多得者以诗求之翻译及注释

巨鳌昂头鲸掉尾,东顾沧溟天接水。

译文:一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎,而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。

注释:一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。新苞:指新橘,橘经霜变黄,又有外皮包裹,如新生的黄色花苞。青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。屈原《橘颂》“青黄杂糅,文章烂兮”。

钱公涉险如通渠,破帆一抹三千里。

译文:摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。

注释:噀:喷。清泉:喻橘汁。吴姬:吴地美女。

岛夷之国远且偏,归来逢人语辄喜。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

大荒茫茫最宜松,直从旷野连深宫。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

听声卧影已不俗,况作团扇摇清风。

人情重远由来事,不贵黄金贵楛矢。

况有新诗传四方,群豪追随弄荐章。

我虽相见无所得,坐忆松鹤生微凉。

钱公治迹压张赵,偷儿破胆皆摧藏。

桴鼓不鸣已三月,凛凛霜威破残热。

从公觅扇更觅诗,愿报琼瑶无已时。