一百五日作 其二翻译及注释

客舍已萧寂,况逢龙忌辰。何烦申火禁,自有不黔人。

译文:寒食节的夜晚,我没有家人伴在身边,怀念起亲人,热泪如金波一样流出来。

注释:无家:没有房舍,没有家庭。此处说的是没有家人和自己在一起。寒食:即寒食节,亦称“禁烟节”、“百五节”,在农历冬至后一百零五日,清明节前一二天。金波:形容月光浮动,因亦即指月光。