奉和长兄岁晏抒怀翻译及注释

天暮雪云繁,相将客兔园。

译文:雪白馨香的梨花,在万千枝头开遍。细细的春雨里,飞来一双春燕。只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。他远征雁门一去无消息,春燕也不忍这孤寂难堪,才飞来,又飞还。

注释:香雪:指春天白色的花朵,杏花或梨花均可。钿蝉筝:镶嵌着金蝉的筝。钿,镶嵌,一作“细”。金雀扇:绘有金雀的扇子。画梁:彩绘的屋梁,此处指燕栖的地方。雁门:即雁门关,在今山西代县,古为戍守重地,这里泛指边塞。消息:指远征夫君的音信。

老从星发见,岁伴日车翻。

译文:参考资料:

别叶晴犹舞,征鸿暝更轩。

译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2166

事君纔寸禄,知我是空言。

译文:2、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:31

競进家争璧,同声伯有埙。

译文:3、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:92-93

重吟探怀句,更代一狐温。

译文:4、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:34-35