汉南都监官廨射亭翻译及注释

的晕遥连射圃墙,碧帘烟瓦斗翚翔。

译文:胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍辱负重,才是真正男儿。

注释:兵家:一作“由来”。事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。

庭中桂树含春早,席外簾衣拂地长。

译文:西楚霸王啊,江东子弟人才济济,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。

注释:江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。

鱠缕荐盘鳊项缩,酒杯行算蟹螯香。

译文:参考资料:

主翁绶带多欢极,宾辖沈声在井床。

译文:1、胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:64-65