和彦升闻更声翻译及注释

蝶梦回来侧耳听,夜深风细转分明。嗟予触物徒劳感,顾尔于人岂有情。

译文:春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。

宰寺楼高声更远,楚天霜冷韵何清。因兹却忆南轩宿,兄弟之言悉至诚。

译文:这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。

注释:浑:全。频啼:连续鸣叫。