题中寂堂翻译及注释

虎卧文公庐,鸟巢道林室。本自无俗喧,何由辨真寂。

译文:细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。

注释:茸茸:小雨又细又密又柔和的感觉。楝:江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。枇杷:树的名称。果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。

逃溺必登山,避燔必趋泽。君看好静人,万虑固未息。

译文:顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近。沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。

注释:徐行:慢慢地走。山深浅:山路的远近。

是心傥已刳,对境起亦得。上人早闻道,晚顺世间迹。

译文:参考资料:

振衣下灵岩,飞锡来上国。高堂亦何有,万卷绕四壁。

译文:1、吴功正.山水诗注析:山西人民出版社,1986年06月第1版:第338页

客来倚风廊,晤语终日夕。莫言门如市,中有忘机客。

译文:2、艾治平.历代绝句精华鉴赏:湖南文艺出版社,1987年10月第1版:第467页

吾曹诗酒污,此道谁目击。唯应寂时趣,独有清士识。