送赵承之秘监出守南阳翻译及注释

繁台十月寒飕飗,置酒共祖南阳侯。九士一客相献酬,皆言南阳山水幽。

译文:天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。

注释:宸游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。

菊泉酿酒不论石,土酥醍醐出肥牛。使君楼前橘柚古,丞相堂下蒲莲稠。

译文:三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。

注释:狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。纤骊:古骏马名。讵:岂,怎。

夜燃蜡炬宾醉舞,春风攲眠百花洲。各持一觞劝公饮,此行乐矣公何求。

译文:网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。

注释:三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。

我独倚杖商声讴,此公人间第一流。方今群贤从法驾,金狨塞路嘶骅骝。

译文:清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。

注释:含霜草:意指清早草上的霜还未融化。向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。

独令此公守一州,临分慷慨泪莫收。南阳南阳乐复乐,归来归来无久留。

译文:欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。

注释:寒木:泛指寒天的树木。