郡斋宴坐翻译及注释

为州容散诞,真慰野人情。

译文:幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。

注释:薰:香气。

撼膝禅初悟,摇头句未成。

译文:清风轻快习习至,杂草香兰自分明。

注释:脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。

试香秋院静,门墨午窗明。

译文:前行迷失我旧途,顺应自然或可通。

注释:行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。

已有东归计,些扉掩姓名。

译文:既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

注释:鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。