题周功甫总领石溪三亭·雪亭翻译及注释

竹窗环佩声珑玲,开窗不见山眉青。

译文:清晨登上巴丘山,极目远眺,四方的景物无不尽收眼底。

注释:巴陵:指巴陵郡(今湖南岳阳)的巴丘山。巴丘山,位于岳阳南。又名巴蛇冢。传说后羿屠巴蛇于洞庭,蛇骨久积成丘,故得名。周览:纵览,四面瞭望。

玉妃翦水堕花片,龟手入袖肤粟生。

译文:湖面明净倒映着天光,湖水清澈见底可以映现秋色。

紫茵锦幕燎炉炽,不知酒面寒欲冰。

译文:秋天的物色多么苍茫,岸上与水色都明丽清朗。

注释:际海:岸边与水中。

春葱百指酌暖玉,似胜煮茗松风鸣。

译文:山色青翠掩映了远处的林木,水色碧绿没有清冷的烟气。

亭中主人笑无语,雪景佳处未易评。

译文:帆船轻漂,自江中向这里驶来,小鸟远去飞向日边。

诗成呵笔笔随冻,冥搜有味银海明。

译文:长沙浦边秋风清朗,云梦田上霜迹已空。

注释:长沙浦:指由长沙而入洞庭之湘水。云梦:古代泽薮名,位于南郡华容县(今湖南潜江县)西南。古云梦泽,跨江之南北,自岳州外,凡江夏、汉阳、沔阳、安陆、德安、荆州,皆其兼亘所及。

天风浩浩吹鹤氅,欲跨白霓凌太清。

译文:观览秋光使人叹惜头发脱落,注目湖水流过又令人悲悯流年已逝。

注释:瞻光:瞻日月之光。阅水:阅逝去之水。徂年:流年、年华。《后汉书·马援传》:徂年已流,壮情方勇。

负暄曝背者谁子,此亭可望不可登。

译文:北边的小洲随波荡漾,湖水向东潺潺而流。

注释:渚:小洲,水中小块陆地。潺湲:水流动貌。