雍千秋有东岩诗信师古和之矣次其韵翻译及注释

洼山插曾云,古诗荫修柏。琅玕缭疏垣,为供窗户碧。

译文:一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎,而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。

注释:一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。新苞:指新橘,橘经霜变黄,又有外皮包裹,如新生的黄色花苞。青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。屈原《橘颂》“青黄杂糅,文章烂兮”。

地灵轻俗驾,尽扫尘埃迹。一新堂殿容,共诧今胜昔。

译文:摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。

注释:噀:喷。清泉:喻橘汁。吴姬:吴地美女。

朅来厕嘉践,深衣曳方舄。荒□障□风,积润藓侵壁。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

可人茶供甘,乳窦出寒液。□龛明石像,断碑摸铁画。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

湍江激崩岸,道路几更易。群山碧参差,眼境多克获。

穷幽老不能,负我登山屐。狂歌击唾壶,醉墨纷狼藉。