东松庵翻译及注释

东松一建几经春,景物清幽匪俗邻。

译文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不砍细养护,曾是召伯居住处。

注释:蔽芾:小貌。一说树木高大茂密的样子。甘棠:棠梨,杜梨,落叶乔木,果实圆而小,味涩可食。芾:盛貌;蔽:谓可蔽风日也。翦:同“剪”,伐,砍伐。召伯:即召公,姬姓,封于燕。茇:草舍,此处用为动词,居住。败:伐,毁坏。

曾识当年驻金节,尚存遗墨勒坚珉。

译文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不毁细养护,曾是召伯休息处。

注释:憩:休息。

晚生不复究前烈,所幸犹来拂壁尘。

译文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不折细养护,曾是召伯停歇处。

注释:拜:拔也,一说屈、折。说:通“税”,休憩,止息。

市虎欺天畴敢尔,东风回首一沾巾。

译文:参考资料: