遣怀翻译及注释

此身为客几东西,万物须于一马齐。山色不随春草绿,边声长伴夜乌啼。

译文:失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。

注释:落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

宦游碌碌凭谁记,簿领纷纷为底迷。犹喜官轻无局事,不妨酣寝过晨鸡。

译文:扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

注释:十年:一作三年。青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。