浮丘坛翻译及注释

临阳仙窟宅,遗迹在岩扉。

译文:连绵的秋雨下个不停,老农眼看着荒芜的田地深深地叹息:那江水滚滚流过的地方,原来是岸边的高地。

注释:老父:老翁、老农。高岸:防洪高堤。

丹就泉如旧,坛空人已非。

译文:我替人干活仍然常常受冻挨饥,真的是没钱来交纳租米。

注释:佣耕:做雇农,为他人耕种。抱长饥:经常遭受饥饿。的知:确知。无力:没有能力;无能为力。输:交纳。

碧峰千古在,黄鹤几时归。

译文:自从近年来新官上任,把皇上免税的诏书再不一提,到处贴出了征租的通告,衙役们挨家挨户催逼。

注释:乡官:地方官。黄纸放尽白纸催:皇帝的诏书免除灾区的租税,地方官吏的命令仍旧紧催农民交纳。黄纸:豁免灾区租赋税的告示。白纸:地方官下令催收的公文。

乞我刀圭惠,从君隐翠微。

译文:前年把卖衣服的钱全部上交,多病的身子虽然寒冷,可免去了被绑缚受欺。

注释:纳却:纳了租税。病骨:指多病瘦损的身躯。聊:姑且,暂时。缚:绑缚,指被官府抓走。