过桐庐邑二首翻译及注释

隐君无姓字,何代至今存。

译文:万里飘渺的蓬莱,在梦里我坐一叶扁舟而去。在那仙山岛屿中盘桓找寻神仙。其中必有到达仙山的道路。

注释:点绛唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。蓬壶:即蓬莱。萦回:盘旋往复。

数里山为宅,两株桐是孙。

译文:海面上倒映着神山仙阁,随波而显得层层叠叠的。那陡峭的海岸像大锯剖开一样,连系舟的地方都没有。

注释:层层俯:楼台之水中倒影。断崖:陡峭的山崖。停桡【ráo】处:可以停船登岸之处。

人烟半峰碧,溪水带潮浑。

译文:参考资料:

多少来游客,茫茫蹋药根。

译文:1、叶嘉莹.王国维词新释辑评.北京:中国书店,2006:46-49