从幸化诚殿观芝草奏御翻译及注释

协气流群卉,华芝茂禁庭。

译文:二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。

注释:解书剑:会读书击剑。谓学文学武。解:一作“辞”。长安:唐代都城,在今陕西西安。

蟺蜎蔽珍构,囷蠢合祥经。

译文:抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。

注释:君门:犹宫门。亦指京城。屈指:计算时日。比喻时间短或数量少。公卿:泛指高官。

霞彩滋琼理,云葩矗盖形。

译文:国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。

注释:冲融:和洽。迈:超过。三五:三皇五帝。欢:一作“礼”。弥:充满,遍及。寰宇:犹天下,指国家全境。

周仁惭道苇,尧德让阶蓂。

译文:白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。

注释:近臣:指君主左右亲近之臣。布衣:借指平民。古代平民不能衣锦绣,故称。干:干谒。明主:贤明的君主。

被曲宸章烂,传芳信策青。

译文:回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。

注释:负郭:近城的田,最为肥美。梁宋:大致在今河南省开封和商丘一带。

从臣叨寓目,欢意浃三灵。

译文:在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。

注释:兔苑:园囿名,也称梁园,在今河南商县东。岁不登:收成不好。不登:歉收。雁池:汉梁孝王刘武所筑兔园中的池沼名。垂钓:暗用姜太公典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商。