和邻几持国景德寺纳凉翻译及注释

四时急相乘,五月大火中。天地为炽炉,万物皆沸铜。

译文:  要建立不同一般的事业,必须依靠特殊的人才。有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,也在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方的人才。

注释:  奔踶:奔驰,踢人。意谓不驯服。泛驾:把车子弄翻,指不受驾驭。跅弛:放纵不羁。绝国:极为辽远的邦国。

吁嗟望云汉,长啸怀清风。覆载虽高厚,局蹐似不容。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

蚩蚩道旁子,奔走劳厥躬。外以尘土伤,内为利害攻。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

狂酲无由濯,势与群物终。安知逍遥游,采真得所从。

宝宇豁高严,剧谈叩真空。虚白从中来,清凉脱樊笼。

惜哉但独乐,不与斯人同。作诗寄妙赏,藐若凌青穹。

依隐或玩世,诡时在不逢。三复金玉音,旷然已发矇。