奉陪郑驸马韦曲二首翻译及注释

韦曲花无赖,家家恼煞人。绿尊虽尽日,白发好禁春。

译文:目穷淮海满如银,万道虹光育蚌珍。用眼看尽淮海,漫漫海上像银子一样白,千万道彩虹般的光芒下,蚌孕育着珍珠。

注释:无赖:《汉·高帝纪》:“始大人常以臣亡赖。”注:“江淮之间,谓小儿多诈狡狯为亡赖。”

石角钩衣破,藤枝刺眼新。何时占丛竹,头戴小乌巾。

译文:天上的月如果没有人修治,桂树枝就会一直长,会撑破月亮的。

注释:石角:《仇池记》:石角外向。

野寺垂杨里,春畦乱水间。美花多映竹,好鸟不归山。

译文:参考资料:

注释:垂杨:《三辅黄图》:长杨宫中有垂杨数亩。

城郭终何事,风尘岂驻颜。谁能共公子,薄暮欲俱还。

译文:1、柏宏军.中华传统节日诗词赏析:甘肃文化出版社,2006年1月:第197页.

注释:薄暮:《淮南子》:“薄暮而求之。”注:“薄,迫也。”王嗣奭曰:大抵高人贵介,所好不无浓淡暄寂之殊,如陶学士以取雪烹茶为清事,而党太尉以销金帐下浅斟低唱为乐事,然不知其为伐性之斧斤也。“风尘岂驻颜”,所以箴之者至矣。