日夕出富阳浦口和朗公诗翻译及注释

客心愁日暮。

译文:作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。

注释:徙倚:徘徊。

徙倚空望归。

译文:时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。

山烟涵树色。

译文:江面独鹤凌空飞过,成对的野鸭还在浪花中嬉戏。

注释:凫:野鸭。

江水映霞晖。

译文:傍晚凉意侵袭,我仍站在岸边不想离去,千里之外的故乡啊什么时候才能回去。

注释:兹:现在。无衣:没有衣着。

独鹤凌空逝。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

双凫出浪飞。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

故乡千余里。

兹夕寒无衣。