送翁灵舒游边翻译及注释

子向江淮去,应怀计策新。

译文:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

注释:受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。回乐峰:唐代有回乐县​,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。城外:一作“城上”,一作“城下”。

但须先审已,然后可图人。

译文:不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

注释:芦管:笛子。一作“芦笛”。征人:戍边的将士。尽:全。

战野寒独力,边城草不春。

译文:参考资料:

曹刘若无竞,闲却卧龙身。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第718页.