春夜翻译及注释

松花香度漏初沈,人静庭空落暗金。一枕嫩风清晓露,半窗凉月弄轻阴。

译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。

注释:漏:古代计时用的漏壶。剪剪:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。

坐移十二阑干曲,兴入千层积翠深。弹罢云和重问夜,蔷薇影里复长吟。

译文:然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。