安福李氏临溪亭翻译及注释

结屋负南郭,清溪流屋前。端居尘事少,水木自幽妍。

译文:汉代白马驮经的事早已过去,只剩下断碑和残破的古庙留下遗迹。

注释:白马驮经:传说汉明帝遗使去天竺(今印度)求佛法,有天竺僧摄摩腾和竺法兰至洛阳,同时有白马驮经而来,故所建佛寺名白马寺,白马驮经即指此事。刹:佛寺。

涤砚弄寒泚,鸣琴写潺湲。沙鸟时近人,汀云相往还。

译文:这茅草房上吹起了萧瑟的秋风,一夜的浙沥秋雨给人带来了多少别思离情。

注释:萧萧:风声。羁思:即羁旅之思。在外做客思念故乡的心情。

烹鲜芼溪毛,留客坐前轩。逝川道体著,观物悟微言。

译文:参考资料: