赠族子治鬼疾翻译及注释

瞠狞电目头蒙倛,两手握断青桃枝。

译文:远处的山峦笼罩着一片乌云,大雨倾盆而下,河水上涨。

注释:罩:覆盖、笼罩。罩云:笼罩在天空中的乌云。远岫:是指远处的峰峦。

丹符落火六丁走,白昼破柱神雷飞。

译文:乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。

注释:岭腹:即半山腰。岩阿:是指山的曲折处。

何物尸虫作妖魅,敢上天庭聒天耳。

译文:一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般结在树叶上;大雨在如镜的湖面上泛起了一阵阵涟漪。

注释:泫:水珠下滴。泫丛:一串串下滴的水珠。缔叶:(雨滴)结在树叶上。起溜:是指河水泛起了一阵阵涟漪。

坐俘心腹三彭仇,生馘膏肓双孺子。

译文:柳丝在雨气中一片迷濛(或说迷濛的雨气使柳丝密密麻麻的分不出个来了),连绵的大雨如帘,风吹雨丝在空中织起了一片片罗幕。

注释:含吹:这两个字是唐代才有的词,见于唐代的诗文中,它的本意就是“风吹”。

君不见大巫擒鬼先擒王,质蹻猥琐不足当。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

请君为我祓不祥,疾驱威霆行鬼方,

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

余力熙河鉏鬼章。