寄澉川杨如山翻译及注释

吾闻沙丘之马黄骊牝牡世莫知,九方皋去不复有。

译文:东风轻轻地吹拂,云儿缕缕随风飘过。萧萧春雨时紧时缓不停歇。茫茫水边的小楼阁,新归的燕子忙筑窝。口衔香泥穿烟雨,落花粘身频飞过。

注释:荡飏:飘扬,飘荡。缕:一条一条地。萧萧雨:形容雨声萧萧。水边二句:谓新归双燕衔泥筑巢。台榭,建筑在高台上临水的四面敞开的楼阁。

天风吹我沧海边,忽地相逢钓鳌手。论文托契输心胸,倾倒金尊斟绿酒。

译文:小径上落满了海棠花,缤纷斑斓花香四发。绿肥红瘦人愁煞。更哪堪,黄昏时节,庭院里柳树落啼鸦。还记得吗,朗月如辉的月光下,那人带着素洁的月色,轻轻地摘下如雪的梨花。

注释:糁:掺和。香绣:这里指海棠花瓣。成春瘦:花落则春光减色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。柳啼鸦:归鸦啼于柳上。那人:指所思女子。和月句:极言人与境界之实。

登高望远古意多,百年之乐能几何?男儿屑屑志不展,秋霜满鬓空蹉跎。

译文:参考资料:

酒酣眼极情未毕,笑指青山歌落日。却怜徐福向蓬丘,苍苍烟浪无消息。

译文:1、徐寒主编.历代古词鉴赏下:中国书店,2011.06:第383页

明朝挂席我归来,西湖十月梅花开。梅花开,动诗思。

译文:2、刘乃昌朱德才选注.宋词选:人民文学出版社,2003年01月第2版:第631页

思君不待春雁回,因之一寄平安字。

译文:3、马兴荣,刘乃昌,刘继才主编.全宋词广选·新注·集评3:辽宁人民出版社,1997.07:第914页