次刘师鲁韵翻译及注释

三年客塞上,日夜怀旧丘。饥来迫我去,何暇为远谋。

译文:我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。

注释:骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。

四顾无一亲,此身如羁囚。悲风动沙漠,回首令人愁。

译文:车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。

注释:褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。

道路已漫漫,岁月复悠悠。丈夫四方志,至此何所求。

译文:参考资料:

买船发河上,河水亦南流。携锄理荒圃,吾疾日已瘳。

译文:1、葛景春.李白诗选:中华书局,2005:352页2、《古代汉语词典》编写组.《古代汉语词典》:商务印书馆,1998年12月第1版,2011年4月北京第26次印刷

飞雁至江浒,北风天始凉。是时禾黍登,斯人亦少康。

皇天降厚德,胡为私一方。燕赵及齐鲁,人饥或相戕。

奈何有积廪,如陵复如冈。生非肉食者,此忧心甚长。

亟谋树皋壤,剪茅覆小堂。我志亦易丰,岁祀有特羊。