雨楼晚思翻译及注释

红叶入溪树,悽悽吟思微。雨连秋市暗,钟绕暮天飞。

译文:随着春风郊外散步,村村一片片红花绿柳。

注释:步屧:行走;漫步。“屧”即草鞋。花柳:花和柳。

浅井阴萤出,高城宿鸟归。谁知凭栏处,愁响隔林机。

译文:田翁说春社快要临近,邀我去他家尝春酒。

注释:逼:逼近。社日:社日有春社和秋社之分。这里是春社,在春分前后。春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。