东台翻译及注释

门巷依依称意苔,杖藜野色逐人开。马驹卓锡今应在,康乐翻经那复来。

译文:生死之间不悠远,全凭一气聚或散。

注释:悠悠:即长久、遥远,还有悠闲之意。这里形容人的生死永别,表现了作者的自然主义生死观。气:元气,指人体的本原。

云物苍茫山远近,波声宛转水萦回。风流赖有潘怀县,一洗从前猿鹤哀。

译文:偶然也有喜和怒,转眼匆匆离人间。

注释:偶:偶尔或偶然。奄忽:指时间非常快速。辞:指辞世,即死亡。