疏山寺次白文林韵三首 其二翻译及注释

藜杖匆匆集晚林,长廊破壁撼钟音。天涯流落相逢地,杯酒殷勤莫厌深。

译文:路入岭南腹地,水边的蓼花紫红,映着棕桐叶的暗绿。一场微雨之后,家家把红豆采集,树下翻扬纤纤细手,一双双雪白如玉。

注释:南中:犹言南国。桄()榔:南方常绿乔木,棕桐树之一种,亦称“砂糖椰子”,其干高大,多产在中国的南方。暗:一作“里”。蓼():水草之一种。红豆:红豆树产于岭南,秋日开花,其实成豆荚状,内有如碗豆大的子,色鲜红,古代以此象征相思之物。纤纤抬素手:即“抬纤纤素手”的倒文。

万里功名飞燕颔,千金博饮炙牛心。更闻好句惊人倒,一洗蛮烟瘴雾侵。

译文:参考资料: