群休眩鹿马,独觉辨渑淄。虫鸟岂知道,断尾畏为牺。
译文:她回南方去了,现在还没有踏上归途。我独居的小楼枕卧溪畔,夜夜愁听那春水汩汩。明月也无伴,像我一样孤独。春风吹杏花稀疏零落,更使我愁伤春暮。
注释:楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。楼:楚女暂栖之所。稀:一作“飞”。
草木讵有灵,卫足不如葵。智囊樗里子,痴绝顾恺之。
译文:玉钗在你的头上,斜斜地簪住云髻雾鬟。你裙上绣金的凤凰,仿佛栖息在我心间。真盼这春天又变秋天,请南飞的鸿雁,带去我的书信,带去我千里的思念。
注释:斜篸:斜插。篸,通“簪”,此处用作动词。云鬟:高耸的环形发髻。金缕凤:用金丝线绣的凤凰图形。八行书:信札的代称。古代信札每页八行。
成坏系所遭,何必陋昨非。仪曹天下士,失身蹈危机。
译文:参考资料:
一斥卧江海,南冠系湘累。不思蛇起陆,便作鸟择栖。
译文:1、赵崇祚编徐国良注.花间集.武汉:武汉出版社,1995:10
匿智以为愚,更欲名其溪。溪山清可厉,溪上碧相围。
译文:2、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:32-33
石底行翠虬,烟中抹修眉。一朝纩息定,白日断履綦。
译文:3、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:41-42
丛祠翳篁竹,秋风生网丝。凛凛望千载,避世真吾师。
故物不可寻,山川尚华滋。永怀西州动,兴言北山移。
欣然解其会,了了不复疑。独醒亦何事,誓将餔糟醨。
举酒酹一觞,宛宛度两旗。蕉黄配丹荔,歌此迎神诗。